ABC of nutrition. Malnutrition in the Third World--I.
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
the tragedy of modern man in arthur millers world
what miller wants is a theatre of heightened consciousness. he speaks of two passions in a man, the passion to "feel" and the passion "know". he belives that we can have more of the latter. he says: drama is akin to the other inventions of man in that it ought to help us know more and not merely to spend our feelings. the writing of the crucible shows us that he is trying to give more heightene...
15 صفحه اولthird world intellectuals in v. s. naipaul’s fiction: the mimic men, a bend in the river, magic seeds
this thesis attempts to study the representations of the third-world intellectuals in three fictional works by the british-educated trinidadian nobel-winner v. s. naipaul: the mimic men, a bend in the river, and magic seeds. the first one recounts the story of ralph singh’s sense of alienation, his experiences as a colonial politician, and his struggle to give order to his disorderly world thro...
15 صفحه اولNutrition research priorities for the Third World.
For many people, the juxtaposition of the words ‘research’ and ‘priorities’ produces the reaction that these are to some extent imcompatible notions unless defined in rather special and restricted ways. Successful research, it is said, is essentially an activity dependent upon the stimulation of individuals, exposed perhaps quite by chance, to the impact of experience; the outcome being to a la...
متن کاملa study of the fifth child and ben in the world by doris lessing in the light of julia kristevas psychoanalytic concepts
این مطالعه به بررسی عوامل روانشناختی کریستوادردو رمان دوربس لسینگ،فرزندبنجم و بن دردنیای واقعی می بردازد.موفقیت یا شکست کاراکترهادر تکمیل شکست تتیزی یه کمک بدر وهم از مهم ترین دغدغه محقق می باشد.به بررسی تحلیل روانشناختی تمامی کاراکترها خصوصا بن برداخته و به دنبال نشانه هایی از جامعه شیشه ای کریستوا می باشد.
15 صفحه اولstrategies applied in translation of culture-specific items in translation of the i. r. i. constitution &the civil code (from persian into english(
این تحقیق به بررسی استراتژیهای بکاررفته توسط مترجمین مختلف در ترجمه واژه های فرهنگی خاص در ترجمه فارسی به انگلیسی قانون مدنی و قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران میپردازد.این تحقیق بر اساس نظریه پیتر نیومارک صرت گرفته است. در این تحفیق واژه های فرهنگی خاص اقتباس شده و پس از مقایسه با متن مبدا به بررسی انها پرداخته می شود.در قسمت ضمائم تحقیق واژه نامه ای برای اشنایی خوانندگان با لغات و اصطلاحات حقو...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: BMJ
سال: 1985
ISSN: 0959-8138,1468-5833
DOI: 10.1136/bmj.291.6494.525